Semantic Web에 대한 실험중입니다. 페이지 마지막 부분에 Semantic 검색 결과 예가 있습니다. 사이트 내에서는 각 대표 Property에 따른 제한된 검색형식으로 사용할 예정이고 외부 검색엔진으로의 Export는 사이트가 어느정도 확정되면 가능하도록 할 예정입니다.
통계
현재 만들어진 페이지 수는 177개이고 표제어 갯수는 55개입니다.
현재까지 등록된 회원수는 7명 입니다.
블로그 테스트입니다.
블로그 테스트입니다. 현재는 거의 디자인 형식이 없는데, 메인에 어떻게 보여져야 하는가에 대한 아이디어가 필요합니다.
Totem poles were erected at the entrance to villages and served as guardian spirits of the village. Thus, the totem poles are true art pieces for the people by the people.(134쪽 밑에서 두 번째 줄 neighborhood까지.)
The totem pole in the next picture well displays the beauty of simplicity. This wooden totem pole is decorated with only a few lines that were drawn in order to reveal the contour of the face.(135쪽 밑에서 세 번째 줄까지.)
The next painting is titled 'Bookshelves'. Since books were something of a rarity at that time, pictures of books stacked in shelves were hung in order to elegantly decorate rooms of the noble class.
Many objects were used as themes for folk paintings during the Joseon period, but the tiger was particularly beloved by painters. This is because people thought the tiger was a spiritual being that connects the world of humans with that of gods. I do not think any other ethnic groups have drawn such innocent looking tigers as have the people of Joseon.
There are many versions of tiger paintings, but what all of them share in common is that it is difficult to discern whether it is a tiger or a cat, because the tiger was portrayed as a comical and pristine creature. (~132쪽 두 번째 줄의 'wit'까지 복사+붙여넣기.)
Another notable point is that tigers are always accompanied by magpies. What do these animals represent? (~132쪽 문단의 끝부분까지 붙여넣기.)
지금 우리가 인사동을 방문하면 어떤 가게들이 있을까? 이곳에는 현재 500개가 넘는 가게가 있는데 이 가운데 30%이상이 음식점이나 찾십이다. 거개가 한식과 전통 차를 파는 집인데, 아마도 전통 찻집이 이렇게 밀집되어 있는 곳은 서울에서, 아니 전국에서도 여기밖에 없을 것이다.